Verbo ある (Aru) e いる (Iru)

Son dos verbos muy importantes en japonés y ambos significan literalmente «Existir» pero en castellano aquivalen a nuestros verbos «Haber», «Tener» y «Estar», la traducción depende del contexto.

Básicamente se diferencian en que el verbo ある (Aru) se usa cuando estamos hablando de seres inanimados, mientras que el verbo いる (Iru) se usa cuando hablaremos de seres animados.

NOTA: Aunque se escriben en hiragana, en ocasiones podemos ver escritos estos dos verbos en kanji, 在る en el caso del verbo ある y 居る en el caso del verbo いる. También debemos de tener cuidado con este último ya que es homófono con el verbo 要る (Iru) que significa «Necesitar».

Con ser animado nos referimos a aquellos capaces de moverse, pensar, sentir o tener consciencia propia.  Con ser inanimado nos referimos a aquellos que no se mueven o están muertos, pero esta clasificación tiene muchas excepciones que incluso crean debates entre los propios expertos. En la siguiente tabla veremos algunos casos muy curiosos:


Ahora veamos algunos ejemplos en frases. Para saber cuando estos verbos funcionan como verbo «Haber», «Tener» o «Estar», además del contexto, tendremos que fijarnos en las siguientes estructuras:


Para terminar, en esta tabla están las principales conjugaciones de los verbos ある e いる para que podamos practicar y crear nuestras propias oraciones:

Publicar un comentario

0 Comentarios